Unsere Sprachlehrer und Sprachlehrerinnen
Christina van Laak - Deutsch
In Düsseldorf hat Christina van Laak Germanistik studiert und unterrichtet seit vielen Jahren Deutsch mit Begeisterung und großer Methodenvielfalt. Christina legt Wert auf einen auf die Lernenden zugeschnittenen Unterricht, in dem Humor und Herzlichkeit nicht fehlen. Als Seminarleiterin arbeitet Christina van Laak an verschiedenen Hochschulen in Berlin und ist als selbständige Supervisorin (DGSv) tätig.
Clive Wesley Dennis - Englisch
Clive stammt aus Südengland. Er arbeitet seit 2008 als Sprachlehrer, Übersetzer und Herausgeber in Berlin. Er ist ökologischer Antroprologe und macht gerade seinen Master. Clive interessiert sich für vielfältige Themen: Sprachen, Kultur, Technologie, Rechte der Ureinwohner, alternative Lebensgemeinschaften, Geschichte, Politik, Wirtschaft, Musik und die richtige Anwendung des englischen present perfect. Spannende Themen sind für ihn das Herzstück eines guten Unterrichts, er orientiert sich deshalb bei der Unterrichtsplanung stark an den Interessen der Studenten.
Fiona Neville - Englisch
Fiona kam 2005 von Australien nach Berlin. Sie hatte mehrere Jahre an verschiedenen Orten weltweit gewohnt und viele kulturellen Erfahrungen gesammelt. Dadurch verfügt sie über ein breites Spektrum von aktuellen Themen in Bereichen wie Business, Medizin, Gastgewerbe und Tourismus. Sie hat außerdem in diversen internationalen Kindergärten und Schulen gearbeitet.
Noemí Martel Vega - Spanisch
Noemí Martel Vega stammt von den beliebten Kanarischen Inseln. Dort studierte sie Übersetzen und Dolmetschen. Seitdem arbeitet sie mit großer Begeisterung als Sprachlehrerin für Erwachsene und Kinder. Die unterschiedlichen Kulturen und Sprachen, die in Berlin zusammenleben, zogen sie an, so dass sie sich entschied, hier weiter Sprache und Kommunikation zu studieren. Es macht ihr selbst viel Spaß, neue Sprachen und Weltsichten kennenzulernen.
Pablo Paciuk - Spanisch
Pablo Paciuk kommt aus Montevideo, Uruguay. Seine zweisprachige Ausbildung ermöglichte es ihm, von 2003 bis 2006 in Bordeaux (Frankreich) zu arbeiten. Dort hat er Spanisch und „Französisch als Fremdsprache“ unterrichtet. Er hat auch an der Organisation eines vom „France Amérique Latine“-Verein gegründeten lateinamerikanischen Dokumentarfilm-Festival mitgearbeitet. Seit 2007 arbeitet er als freier Dozent für Spanisch und Französisch in Berlin und engagiert sich im Rahmen des Film-Festivals „Globale“.
Kaja Poprawska - Polnisch
Kaja, od trzech lat w Berlinie, przyjechała z Krakowa. W Polsce skończyła germanistykę, w Berlinie studia podyplomowe język polski jako obcy. W Berlinie, w którym polubiła atmosferę wolności, pracuje jako niezależna tłumaczka (najchętniej tekstów i spotkań publicystycznych, kulturalnych i literackich) i nauczycielka języka polskiego. W wolnych chwila chętnie pływa na kajaku, bywa w teatrze i kinie i angażuje się w projektach interkulturalnych.
Kaja, seit drei Jahren in Berlin wohnhaft, ist aus dem polnischen Krakau zugezogen. In Polen absolvierte sie Germanistik, in Berlin zusätzlich Polnisch als Fremdsprache. Sie genießt das freiheitliche Flair Berlins. Hier arbeitet sie als freiberufliche Übersetzerin/Dolmetscherin (am liebsten im Bereich Publizistik, Kultur, Literatur) und unterrichtet Polnisch als Fremdsprache. In ihrer freien Zeit freut sie sich über Paddeltouren und Theater-/Kinobesuche und nimmt gerne an interkulturellen Projekten teil.
<- zurück





